Keine exakte Übersetzung gefunden für مشورة الشراء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مشورة الشراء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • They include those who serve as voting members on procurement committees that provide advice on the purchase of goods and services.
    ويشملون أولئك الذين يعملون بصفة أعضاء مصوتين في لجان المشتريات التي تقدم المشورة بشأن شراء السلع والخدمات.
  • International agencies provide support for the purchase of medicines and for antiretroviral therapy and consultations, and for purchasing infant foods for children born of AIDS-infected mothers.
    وتوفر الوكالات الدولية الدعم لتغطية نفقات شراء الأدوية والنفقات المتعلقة بالعلاج المضاد للفيروسات العكوسة وتقديم المشورة الطبية وشراء الأغذية للرضع الذين ولدوا لأمهات مصابات بالإيدز.
  • (a) Providing assistance and technical advice to missions on procurement and supply of goods and services by means of backstopping support for missions.
    (أ) توفير المساعدة والمشورة التقنية للبعثات بشأن الشراء وتوفير السلع والخدمات من خلال دعم البعثات.
  • (e) Analyse and advise on unusual or complex field procurement activities, particularly those with a significant operational or financial impact;
    (هـ) تحليل وإسداء المشورة بشأن أنشطة الشراء الميدانية غير العادية أو المعقدة، وخاصة تلك التي لها أثر تشغيلي أو مالي كبير؛
  • The two bodies are charged with the responsibility for providing advice on procurement and replacement procedures for non-expendable property of the secretariat in accordance with the rules and procedures of the United Nations.
    وعُهِد إلى هاتين الهيئتين بمهمة تقديم المشورة بشأن إجراءات الشراء والاستبدال بالنسبة لممتلكات الأمانة غير المستهلكة طِبقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها.
  • It is common for third-party agencies to set up and administer the auction for procuring entities, and to advise on procurement strategies.
    من المألوف أن تضطلع أطراف ثالثة من الوكالات بتنظيم المناقصة وإدارتها لحساب الجهات المشترية وأن تسدي إليها المشورة بشأن استراتيجيات الشراء.
  • This support includes the provision of technical backstopping, legal advice and procurement services to United Nations mine-action programme managers throughout the world.
    ويشمل هذا الدعم تقديم المؤازرة التقنية، والمشورة القانونية وخدمات الشراء لمدراء برامج الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في جميع أنحاء العالم.
  • In the letter dated 17 October 1991 from Koninklijke to MEW (referred to in paragraph 201, supra), Koninklijke also requested advice as to the status of the Third Purchase Order.
    وفي الخطاب الذي أرسلته شركة كونينكليكي إلى وزارة الكهرباء والمياه في 17 تشرين الأول/أكتوبر 1991، طلبت شركة كونينكليكي أيضا المشورة بشأن حالة طلبية الشراء الثالثة.
  • However, since the advice from the law firms also covered matters in addition to purchase order No. 3994 and purchase order No. 4153, CRC-Evans' claim is only for the portion of the total amount that allegedly relates to the two purchase orders.
    غير أنه، نظرا لحصولها على مشورة من مكتبي المحامين بشأن مسائل أخرى بالإضافة إلى المشورة المتعلقة بأمر الشراء رقم 3994 وأمر الشراء رقم 4153، فإنها تطالب فقط بالجزء المتبقي من المبلغ الإجمالي للأتعاب الذي تدعي أنه يتصل بأمري الشراء.
  • The Computer Operations Unit coordinates and monitors the performance, security and integrity of the Fund's complex integrated systems; keeps abreast of technological advances, provides advice on the purchase or upgrade of equipment and negotiates its acquisition; evaluates and makes recommendations on new technologies; develops and carries out training programmes for technical and operational staff in the use of hardware and software; operates a help desk; performs ongoing maintenance; and provides back-up and recovery functions.
    وتقوم وحدة عمليات الحاسوب بتنسيق ورصد أداء نظم الصندوق المتكاملة المعقدة وأمنها وسلامتها؛ ومواكبة التقدم التكنولوجي، وإسداء المشورة بشأن شراء المعدات أو ترقيتها، والتفاوض بشأن شرائها؛ وتقييم التكنولوجيا الجديدة وتقديم توصيات بشأنها؛ ووضع وتنفيذ البرامج التدريبية لفائدة الموظفين التقنيين والتنفيذيين في مجال استخدام معدات الحاسوب وبرمجياته؛ وتشغيل مكتب للمساعدة؛ والقيام بمهام الصيانة المستمرة؛ والاضطلاع بمهمتي حفظ نسخ احتياطية من البيانات واستردادها.